Ιστορική έκδοση από τη Βουλή: Στο «φως» τα μεταφρασμένα Πρακτικά της Λωζάννης – Απάντηση στις τουρκικές αιτιάσεις
Ένα πολύτιμο ιστορικό και διπλωματικό «όπλο» αποκτά η ελληνική βιβλιογραφία και η εθνική στρατηγική, καθώς η Βουλή των Ελλήνων προχώρησε στην έκδοση των επίσημων Πρακτικών της Συνδιάσκεψης της Λωζάννης μεταφρασμένων στην ελληνική γλώσσα. Πρόκειται για έναν τόμο 900 σελίδων που αποτυπώνει με κάθε λεπτομέρεια τις διαπραγματεύσεις που διεξήχθησαν από τον Νοέμβριο του 1922 έως τον Φεβρουάριο του 1923, καθορίζοντας τις τύχες της Εγγύς Ανατολής μετά τη Μικρασιατική Καταστροφή.
Το χρονικό της έκδοσης
Η πρωτοβουλία ανήκει στον Πρόεδρο της Οικουμενικής Ομοσπονδίας Κωνσταντινουπολιτών, κ. Νικόλαο Οζούνογλου, ο οποίος κατέθεσε το σχετικό αίτημα στον Πρόεδρο της Βουλής, κ. Νικήτα Κακλαμάνη. Για την υλοποίηση του έργου εργάστηκαν αρχικά δέκα εθελοντές και εν συνεχεία τρεις επιμελήτριες (οι κυρίες Άννα Φραντζή, Ροδάνθη Σκουρτέλη και Μαρουσώ Τσιριγωτάκη), μεταφέροντας στα ελληνικά τα κείμενα που μέχρι σήμερα ήταν προσβάσιμα κυρίως στη γαλλική και αγγλική γλώσσα.
Θωράκιση έναντι της αναθεωρητικής ρητορικής
Ο Πρόεδρος της Βουλής, παραδίδοντας την έκδοση στον κ. Οζούνογλου, υπογράμμισε ότι το έργο αυτό δίνει την αληθινή διάσταση στα γεγονότα της Λωζάννης, τα οποία η Τουρκία επιχειρεί συστηματικά να αλλοιώσει ή να παραγράψει τα τελευταία χρόνια. Τα επίσημα έγγραφα καταδεικνύουν ότι οι «a la carte» ερμηνείες του διεθνούς δικαίου από τη γείτονα χώρα στερούνται νομικής και ιστορικής βάσης.
Τι περιλαμβάνουν τα Πρακτικά
Η έκδοση καλύπτει κρίσιμα ζητήματα που παραμένουν επίκαιρα, όπως:
-
Η αναδιάταξη των συνόρων και οι νέες ισορροπίες μετά την κατάρρευση των αυτοκρατοριών.
-
Η ανταλλαγή πληθυσμών και οι αποζημιώσεις περιουσιών.
-
Το καθεστώς των ελληνικών κοινοτήτων στην Κωνσταντινούπολη και τα προνόμια του Οικουμενικού Πατριαρχείου.
- Πηγή: Γραφείο Προέδρου της Βουλής / hellenicparliament.gr Επιμέλεια: Νίκος Αρβανίτης
Η μετάφραση των Πρακτικών της Λωζάννης στην ελληνική γλώσσα δεν είναι απλώς μια ακαδημαϊκή προσφορά, αλλά μια πράξη εθνικής αυτογνωσίας. Σε μια περίοδο που η Συνθήκη της Λωζάννης αμφισβητείται ευθέως από την Άγκυρα, η πρόσβαση του κάθε Έλληνα πολίτη –και κυρίως των βουλευτών μας– στα ακριβή λεχθέντα των διαπραγματεύσεων, αποτελεί την καλύτερη άμυνα απέναντι στην παραπληροφόρηση. Για εμάς εδώ στη Θράκη, όπου η Λωζάννη αποτελεί το θεμέλιο της κοινωνικής και πολιτικής μας πραγματικότητας, τέτοιες εκδόσεις είναι απαραίτητα εργαλεία για την κατανόηση του παρελθόντος και τη διασφάλιση του μέλλοντος.






